Journal of Italian Translation
Volume 2, Number 1, Spring 2007
Table of Contents
Essays
Achille Serrao
Appunti sull’autotraduzione (da dialetto campano e lingua italiana)
Dante Maffia
Della traduzione e dell’autotraduzione
Anna Maria Farabbi
La lingua mia
Translations
Luigi Bonaffini
English translation of poems by Diana Festa
Rina Ferrarelli
English translation of poems by Franco Fortini
M. F. Rusnak
English translation of poems by Umberto Piersanti
Gregory Conti
English translation of “La ‘chitarra’ dell’Imaginifico” by Gian Carlo Fusco
Annamaria Di Sabato and Cosma Siani
English translation of “Dinner at Mom’s” by Vincent Jim Longhi
Robert Hahn and Michela Martini
English translation of poems by Edoardo Sanguineti
Luisa Biagini
Italian translation of poems by Daniela Gioseffi
Anna Santos
English translation of poems by Antonio Riccardi
Dino Fabris
English translation of poems by Amedeo Giacomini
Introduction by Francesca Cadel
Special Features
Confronti poetici
Edited by Luigi Fontanella
Featuring Charles Simic and Franco Capasso
Le altre lingue
Edited by Achille Serrao
Achille Serrao
Italian translation of poems by Rosangela Zoppi
(from Romanesco)
New Translators
Edited by John DuVal
Gianpiero W. Doebler
English translation of poems by Maria Cini
Paul D’Agostino
English translation of poems by Dino Buzzati
Classics Revisited
Joseph Tusiani
English translation of L’America libera by Vittorio Alfieri
Perspectives from the Other Shore
Edited by Adeodato Piazza Nicolai
Emilio Coco
Italian translation of poems by Juan Gelman
Francesca Cadel
Italian translation of poems by Zaida Del Río
Poets Under Forty
Edited by Alessandro Broggi
Luigi Bonaffini
Italian translation of poems by Andrea Inglese
Book Reviews
Lina Insana
Bartolo Cattafi, Winter Fragments: Selected Poems 1945-1979, edited and translated by Rina Ferrarelli
Amelia Moser
Artemisia by Anna Banti, translated and with an afterword by Shirley D’Ardia Caracciolo
Stefano U. Baldassarri
Umanesimo e traduzione da Petrarca a Manetti
Colclough Sanders
The Almond Picker by Simonetta Agnello Hornby, translated by Alastair McEwen.